At the moment, I have no words. It made me smile, then, as one of life’s little ironies, when I received an email announcing the launch of a new poetry ezine containing one of my poems – a poem about censorship, in which most of the words have been removed.
I may not be writing much but I do know how to make a short story long, so here goes.
My poem In The Tradition of ‘The Star’ appeared in the anthology In Protest: 150 Poems for Human Rights last year.
Earlier this year, one of the anthology’s editors contacted me, asking for permission to use it in a new ezine she and another editor were starting; and inviting me to read at the magazine’s launch in London at the end of March.
I gladly gave permission but had to refuse the invitation, commenting that I wouldn’t know how to read it aloud anyway.
She replied that she quite understood: her employer (a charity fighting female genital mutilation) had held a memorial meeting for Nelson Mandela and my poem had been read out at the meeting – with difficulty.
I sent a garbled reply about poems being like children and taking on a life of their own without you, once you’ve sent them out into the world.
I didn’t hear from her again, but that’s hardly surprising. If you’ve read this far you’ll be in the same dazed state.
Anyway, to get to the point, here is a link to the new magazine, Writing in the Blackout.
Here’s a bit of the blurb, for the political amongst you:
‘Writing in the Blackout’ is an anthology of poetry and art work that explores the theme of arts censorship and freedom of speech:http://www.ideastap.com/Partners/keatshousepoets
Many congratulations – your fame is spreading, justifiably. I’ll look at the book later, as I’m in full flow of words for the first time in ages.
Love,
ViV xoxox
LikeLike
That’s great! Wish I was 🙂
LikeLike
This is fantastic, I went and read your poem; it is so incredibly powerful. Congratulations dearest Tilly! Your talent is being shared with the world and I am so thrilled for you. 😀 xox
LikeLike
Bless you 🙂
LikeLike
😀
LikeLike
Congrats! Hope all is well there and that you and yours have a wonderful Easter.
LikeLike
Thank you! And to you 🙂
LikeLike
Nice one!
LikeLike
I see. So a poem in which you were at a loss for words has been published. They were saving on printing costs? 😀
Well done!
LikeLike
Thanks 🙂
LikeLike
Congrats and well done! I was reading through yours and several others before the chocolate coma claimed me. but I bookmarked it for later — I still have a whole bag of Whoopers to devour. (they are Maltesers cheaper cousin, but do okay in a pinch.)
LikeLike
Gosh, Tilly – that’s amazing.
So many congratulations.
I’m sorry you are not going to be coming to London though!!
Best wishes,
Emma 🙂
LikeLike
Thanks 🙂
LikeLike
Congrats to you, Tilly. My internet is too slow to connect to the link, but I did try. 😦
LikeLike
Thanks!
You’d probably have understood it better than most 🙂
LikeLike
Is that a compliment? Thank you. I’ll take it. 🙂
LikeLike
Because you must have been in SA at the time the poem is referring to 🙂
LikeLike
I’ll try again tomorrow.
LikeLike
BTW, I like your new header with the pic of you & hubby!
LikeLike
Thanks 🙂
LikeLike
Beautiful publication …. but I couldn’t find your piece .. I could see your name at the introduction list. Congratulations, Linda … but you are a fantastic author.
LikeLike
Bless you!
LikeLike
Dear Ms Linda Cosgriff,
You may be interested to know that we have written a review of the anthology In Protest, 150 Poems for Human Rights: http://www.margutte.com/?p=5629&lang=en
We have also translated some of the poems in Italian, including your poem: http://www.margutte.com/?p=5629
Thanks for your contribution.
Best regards,
Silvia Pio
(editor)
LikeLike
Thank you, Silvia Pio. I’m delighted!
LikeLike