At the moment, I have no words. It made me smile, then, as one of life’s little ironies, when I received an email announcing the launch of a new poetry ezine containing one of my poems – a poem about censorship, in which most of the words have been removed.
I may not be writing much but I do know how to make a short story long, so here goes.
My poem In The Tradition of ‘The Star’ appeared in the anthology In Protest: 150 Poems for Human Rights last year.
Earlier this year, one of the anthology’s editors contacted me, asking for permission to use it in a new ezine she and another editor were starting; and inviting me to read at the magazine’s launch in London at the end of March.
I gladly gave permission but had to refuse the invitation, commenting that I wouldn’t know how to read it aloud anyway.
She replied that she quite understood: her employer (a charity fighting female genital mutilation) had held a memorial meeting for Nelson Mandela and my poem had been read out at the meeting – with difficulty.
I sent a garbled reply about poems being like children and taking on a life of their own without you, once you’ve sent them out into the world.
I didn’t hear from her again, but that’s hardly surprising. If you’ve read this far you’ll be in the same dazed state.
Anyway, to get to the point, here is a link to the new magazine, Writing in the Blackout.
Here’s a bit of the blurb, for the political amongst you:
‘Writing in the Blackout’ is an anthology of poetry and art work that explores the theme of arts censorship and freedom of speech:http://www.ideastap.com/Partners/keatshousepoets